English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean

I AM A CATALAN



Help Catalonia ha comptat amb personalitats catalanes que llegeixen fragments del text en un vídeo subtitulat en cinc idiomes. L'entitat Help Catalonia, amb l’ajuda de diverses personalitats catalanes, acaba d'iniciar una campanya de difusió del discurs pronunciat per Pau Casals a les Nacions Unides el 24 d’octubre de 1971. En el marc de la internacionalització del cas català, l’entitat ha elaborat un vídeo subtitulat en cinc llengües amb les imatges de l'històric esdeveniment. La novetat és que el text és llegit en fragments -que s'alternen amb les imatges originals de Casals- per polítics com Ferran Mascarell, Anna Simó, Antoni Castellà, Irene Rigau, Carles Campuzano, Oriol Amorós, Joan Rigol, Jordi Cuminal, o artistes com Quim Masferrer i Núria Feliu, i personalitats de la societat civil com Daniel Mundet o Muriel Casals. Help Catalonia creu que "el discurs de Pau Casals és una de les millors cartes de presentació de la nostra nació i va ser fet quan un terç de l’actual població catalana ni havia nascut. Per això val la pena redescobrir-lo." L’edició, com és habitual en les accions de Help Catalonia, es fa en cinc llengües: anglès, francès, alemany, italià i espanyol. Aquests són els enllaços dels idiomes subtitulats del video "What is more, I am a Catalan":

l'he publicat unes quantes vegades, però l'encès i emotiu discurs de Pau Casals a les Nacions unides  el 24 d’octubre de 1971, em segueix posant a dia d'avui, la pell de gallina.





PACO ELVIRA


"Mor el fotoperiodista Paco Elvira en caure des d'una roca al Garraf. Havia obtingut nombrosos premis i se'l considerava un dels principals professionals del país. El fotoperiodista Paco Elvira ha estat trobat mort aquest dilluns a tres quarts de deu del matí en un paratge del massís del Garraf, segons ha confirmat a l'ACN el diari El Pais, mitjà en el qual havia col·laborat. Els Mossos d'Esquadra han localitzat el cos sense vida del fotògraf, del qui se'n va denunciar la desaparició fa dos dies, en una zona de difícil accés a prop de la roca la Falconera, des d'on es pensa que va caure." 

Ignorant de mena com és hom, fins llegir la noticia no tenia ni idea de qui era Paco Elvira, i en el mateix moment, m'he fet la pregunta de rigor, ha caigut? com Goytisolo?. Si ha caigut de caure, és una mort estúpida i sinó tambè. Potser si, però el terrible dubte apareix, i, amb tots els respectes, a mi m'agradaria caure sovint com ell, però no goso. No tinc la valentia de cometre un acte tant covard.

DÉU NO HA MORT: HO SENTO SR. NIETZSCHE

-


Parlava fa un parell d'anys a Collonades d'aquesta campanya que va començar a Anglaterra organitzada per un grup d'ateus i que ens va arribar aquí, de posar un anunci als autobusos amb el text: "probablement déu no existeix, deixa de preocupar-te i gaudeix de la vida". El Sr. Miró i Ardèvol i els de e-cristians es veu volen contraatacar i fer un anunci similar per contrarestar aquest.
Curiós, uns diuen que probablement déu no existeix, els altres que manifestaràn tot el contrari, i Nietzsche va dir que havia mort.

A veure, deixem-ho clar d'una vegada: Déu no existeix, és un personatge que els humans s'han inventat a la seva imatge i semblança per aquesta vanitat que els fa considerar-se superiors als altres animals que sobreviuen com nosaltres en aquest petit planeta. Per tant, no pot morir allò que no ha existit mai, aquí anava errat Nietzsche, i per tant també, si Déu no existeix, ni el dels cristians ni els altres déus o subdéus, tots el qui es proclamen legals representants seus a la terra son uns farsants i uns usurpadors que no es mereixen el més mínim respecte i menys encara un sol euro per part de l'Estat per finançar la seva estafa endèmica.

Reclamo doncs al Govern de l'estat Espanyol que deixi de finançar l’església Catòlica que tan indignament presideix el Sr. Rouco Varela, llevat de la creu marcada en la declaració de renda, però sense afegir-hi ni un sol euro més, cosa que ara fan per arribar al cupo pactat amb el Concordat amb la Santa Seu. Que els seus béns siguin confiscats atès s'han obtingut amb sang, engany o impost revolucionari i el mateix es faci amb les altres confessionalitats, amb totes!, i acabem d'una vegada amb aquesta ridícula farsa que no duu enlloc i ha causat tants morts al llarg de la seva sinistra historia. Déu no ha mort, simplement no existeix, ni el nostre ni el dels altres, i agradi o no, empíricament és així, i en aquesta terrible certessa hem d'aprendre a viure, per a no res, com qualsevol fràgil animaló.
.

EL BOIG


No heu sentit parlar d'aquest boig que va encendre un fanal en ple dia i va córrer al mercat cridant sense parar: “Busco a Déu!, Busco a Déu!”. Com precisament estaven allí reunits molts que no creien en déu, els seus crits van provocar enormes riallades. 
És que se t'ha perdut?, deia un. S'ha perdut com un nen petit?, deia un altre. O s'ha amagat? Té por de nosaltres? S'haurà embarcat? Haurà emigrat? - així cridaven i reien engrescats. 
El boig va saltar enmig d'ells i els va traspassar amb la seva mirada. “Què a on se n'ha anat Déu? -va exclamar-, us ho vaig a dir. L'hem matat: vosaltres i jo! Tots som el seu assassí. Però com hem pogut fer-ho? Com hem pogut beure'ns el mar? Qui ens va deixar l'esponja per esborrar l'horitzó? Què vam fer quan varem desencadenar la terra del seu sol? Cap a on caminarà ara? Cap a on anirem nosaltres? Lluny de tots els sols? No caurem contínuament? Cap a davant, cap a enrere, cap als costats, cap a totes parts? 

Per ventura hi ha encara un a dalt i un a baix? No errem com a través d'una res infinita? No ens frega el bufo de l'espai que varem buidar? No fa més fred? No ve de continúar la nit i cada vegada més nit? No hem d'encendre fanals al migdia? No sentim encara el soroll dels enterramorts que enterren a Déu? No ens arriba encara cap olor de la putrefacció divina? També els déus es podreixen! Déu ha mort! I nosaltres l'hem matat! Com podrem consolar-nos, assassins entre els assassins? 

El més sagrat i poderós que posseïa fins ara el món s'ha dessagnat sota els nostres ganivets. Qui ens rentarà aquesta sang? Amb quina aigua podrem purificar-nos? Quins ritus expiatoris, quins jocs sagrats haurem d'inventar? No és la grandesa d'aquest acte massa gran per a nosaltres? No haurem de tornar-nos nosaltres mateixos déus per semblar dignes d'ella?

Mai va haver-hi un acte tan gran i qui neixi després de nosaltres formarà part, per mor d'aquest acte, d'una història més elevada que totes les històries que va haver-hi mai fins ara ”Aquí, el boig va callar i va tornar a mirar al seu auditori: també ells callaven i el miraven perplexes. Finalment, va llançar el seu fanal al sòl, de tal manera que es va trencar en diversos trossos i es va apagar. “

Vinc massa aviat -va dir llavors-, encara no ha arribat el meu temps.

Aquest enorme succés encara està en camí i no ha arribat fins a les oïdes dels homes. El raig i el tro necessiten temps, la llum dels astres necessita temps, els actes necessiten temps, fins i tot després de realitzats, a fi de ser vists i oïdes. Aquest acte està encara més lluny d'ells que els més llunyans estels i, no obstant això són ells mateixos els que l'han comès.” 

Encara s'explica que el boig va entrar aquell mateix dia a diverses esglésies i va entonar en elles el seu Requiem aeternan deo. Una vegada conduït a l'exterior i interpel·lat va contestar sempre amb aquesta única frase: 

“Doncs, què són ara ja aquestes esglésies, més que les tombes i panteons de Déu?”.

Federico Nietzsche

DE PASSEJAR ICONES PAGANES


No entenc ni penso entendre que una colla de piscòpates perillosos disfressats de Ku-kux-klan, plorin i es preocupin perquè per culpa de la pluja no puguin treure a passejar una icona pagana mig despullada pels carrers de Sevilla o altres contrades amb greus problemes de consciència lúcida. 
A vegades sembla que el temps s'atura per alguns homínids del sector ranci i intransigent. Crec que la polícia - per el seu propi bé - els hauria de detenir. Ofenen la inteligència.

L'OPACA TRANSPARÈNCIA DEL Pp



Li va bé la Setmana santa al Partit popular, que creu que aquestes vacances serviran per desviar  l'atenció de la premsa  i dels ciutadans pel cas Bárcenas. Obliden al Gran Wyoming que ens recorda Bárcenas cada vespre, i continuarà fent-ho com ho faran els diaris, a partir del dimarts.  L'estratègia del PP és la mateixa que la de Mariano Rajoy: qui aguanta acaba guanyant. I a vegades és millor quedar-se callat que fer com Maria Dolores de Cospedal  per donar explicacions simulades, distorsionades o dubtoses fregant el ridícul.  La direcció del Pp porta ja més d'un mes sense fer una roda de premsa, i tenen callada com deia a de Cospedal perquè no fiqui més la gamba.

Fa ben bé dos mesos que varen prometre ensenyar-nos en un exercici de transparència, les declaracions de la renda dels dirigents del partit, i no ho han fet, com tampoc se'n sap res de la auditoria externa que està en parador desconegut. Tot això ho ha fet el partit més transparent - segons ells - del món mundial. 

Ja sé que la memòria dels fets en l'imaginari de la societat és com la dels peixos i que una noticia en tapa una altra i això es pot fer extensiu a la premsa. I que bé que els hi ha anat als del Pp el tema dels 'escraches' per marejar la perdiu, però cal no oblidar que el jutge Ruz ha imputat Sanchís, el tercer tresorer del Pp, que ja va estar implicat en el cas Naseiro, un cas com un cabàs. Sembla mentida el que està donant de si allò que Rajoy en deia 'l'ombra de l'ombra d'un indici manipulat' referint-se als papers de Bárcenas.

Ara, tenim en compte els precedents, de com el cas del Tunel de Soller, Naseiro o Francisco Camps, sense oblidar a l'inefable Fabra, han acabat en no res. El cas Gúrtel amb Bárcenas de 'special guest star' semblaria que seguirà pel mateix camí, tot i que potser aquesta vegada algú (i ja seria hora) haurà de pagar per les seves malifetes.

A tot això, Millet i Montull estàn bé, gràcies.

DE PLOMES


Sobre l'excepcionalitat de l'escriptor. - Certament, l'home és un bípede implume. Però l'escriptor en té una, almenys, de ploma. Encara que aquesta només siga metafòrica. Això li confereix un lleuger aire de familia amb els pells roges i tambè en alguns casos, amb els paons reials - JOAN FUSTER

SANT TORNEM-HI AMB L'HORA


Aquest escrit està dedicat a Júlia Costa que l'espera amb candeletes.


- Des que vaig començar aquest bloc, cada sis mesos penjo el mateix comentari quan arriba l'hora de canviar l'ìdem. Si res ha canviat res crec haig der tocar, i passat aquest temps segueixo sense veure les avantatjes d'aquesta decisió dels Governs (no tots) i si els inconvenients. L'ùnic que canvia és que cada sis mesos per amenitzar una mica la noticia canvien la xifra del suposat estalvi energètic. Aquest cap de setmana torna a tocar la collonada aquesta del canvi d'hora, d'ací l'escrit. Només recordar, perquè sempre hi ha gent que té dubtes, que la matinada del diumenge s'hauràn d'endarrerir el rellotges una hora. El més aconsellable és avançar els rellotges abans d'anar a dormir.

"Lluny de l'adaptació horària que duien a terme algunes cultures, com l'egípcia o la mesopotàmica, que dividien les hores de llum en períodes de 12 hores flexibilitzant així el temps, el primer a plantejar el canvi horari com a mètode d'estalvi va ser Benjamí Franklin. El considerat un dels pares fundadors dels Estats Units va publicar una carta el 1784 des de França en la qual relatava que els parisencs estalviaven en espelmes aixecant més d'hora. La proposta de Franklin, però, no va prosperar. No va ser fins a 1905 quan la idea va reaparèixer amb més força de mans del constructor anglès William Willett. Durant el seu habitual passeig a cavall previ a l'esmorzar, Willet va recollir en la quantitat d'hores que dormien els londinencs durant el dia. El constructor va publicar la seva idea de l'horari d'estiu dos anys més tard, però, perquè no fos tan brusc el canvi, Willet va proposar transicions de 20 minuts setmanals, però aquesta mesura mai es va afegir per la complexitat que comportava. No va ser fins el 30 d'abril de 1916, però, quan es va aplicar per primera vegada. La mesura es va institucionalitzar el 1974 arran de la primera crisi del petroli, quan alguns països, entre els quals hi havia Espanya, van decidir avançar els seus rellotges per aprofitar millor la llum del sol i gastar menys electricitat en il · luminació. Des de 1981 el canvi d'hora s'aplica com a directiva i cada quatre anys es renova successivament.

A Japó no l'han aplicat mai aquest canvi horari. Perquè?, us preguntareu sagaçment. Doncs perquè consideren que no serveix per a res ni te cap utilitat ni representa cap estalvi, és més. alguns estudis independents gents sospitosos apunten que encara augmenta una mica el consum.

La Generalitat calcula que aquest canvi permetrà un estalvi de 18,9 milions d'euros a Catalunya. És aquesta una decisió que considero una bajanada digna de figurar a "el principi de Dilbert", i és que no m'ho crec, no se veure on es pot produïr aquest pretès estalvi de 21 milions d'euros pel canvi de l'hora d'aquesta nit.
M'agradaria em diguessin on s'estalvien aquests diners. No en les indústries, doncs poques naus si és que n'hi ha algunes, treballen amb llum de dia. No als supermercats, sempre treballen amb els llums encesos. No a les cases, la que estalviaràs de la tarda, la gastaràs al matí - malgrat que si entenc que aquí hi pot haver un petit estalvi - despatxos en general, el que guanyin per un costat el perdran per un altre i tenint en compte que la majoria comencen a les vuit o les nou del matí i aquesta hora ja hi ha llum natural - i solen acabar pels voltants de les sis o set de la tarda, poc es notarà per a no dir gens. Possiblement la meva ignorància no em deixi veure on es produeix aquest estalvi, però no dono per a més, i, com no m'en fio gens d'aquesta tropa que per un costat em diuen que estalvií aigua en rentar-me les dents i després van i perden la de Jesus és Crist d'aigua per les canonades, que posen mides inversemblants i inùtils a nivell de trànsit, que fan estudis carissims i rarissims i mes collonades variades, no fan que la meva credibilitat o confiança en les seves decissions, s'anteposin a aquesta esmentada ignorància. Perquè simplement no és veritat, una vegada més menteixen amb la seva habitual facilitat per manipular les dades segons els hi convé. I sinó, algu que hi entengui, si li plau, que m'expliqui com i on s'estalvien aquests dinerons, però sense fer trampes".



LES GALLINES, LA GUINEU I L'IDIOTA

- Les gallines -

Algunes veus no susceptibles de catastrofisme ens avisen que la possibilitat d'un corralito es podria donar a Itàlia, Portugal o Espanya. No dic que no sigui possible si tenim en compte que Don Tancredo Rajoy diu que no, i ja se sap que aquest ens inùtil i consuetudinari prediu l'esdevenir dels fets exactament a l'inrevès de com acaben succeint. I com de fet, fil per randa anem darrere Grecia o Xipre, tampoc és que em sorprengués que aquí tinguessim un corralito, ja tenims els galls, les gallines i la guineu, nomès falta que algú accioni la claqueta de 'acció'.
- l'idiota -

Això és el més preocupant, tenim a tots els actors de l'esperpent, les gallines, la guineu i l'idiota. Llàstima que no hi hagi Berlanga per explicar-ho.

- La guineu -
Bromes a banda, el que em passa, és que nomès de pensar que els nostres Bancs i Caixes o el que en queda d'aquestes, restessin tancats/tancades 15 dies o tres setmanes, em provoca una suor freda, una sensació de pànic francament angoixant. I ja que som a divendres sant; que Déu no ho vulgui.

ESCRACHE



L'Escrache és un tipus de manifestació en la qual un grup de activistes es dirigeix al domicili o lloc de treball d'algú a qui es vol denunciar. Té com a finalitat fer visibles davant l'opinió pública els fets denunciats o l'actitud presa pel denunciat davant el fet concret, ja sigui per acció o omissió. Normalment es tracta d'una denúncia popular contra de persones acusades de violacions als drets humans o de corrupció, que s'implementa amb actes com ara assegudes, càntics, pintades o cartells davant del seu domicili particular o en llocs públics. Aquest tipus de manifestació s'ha utilitzat en diferents països de l'Amèrica del Sud com Argentina o Xile. A vegades s'ha utilitzat com una forma d'intimidació i assetjament públic, i an algun d'aquests casos s'han produït activitats violentes.
A Espanya a tots ens ha agafat una mica en fora de joc, el moviment es nou, i han posat en marxa l'acció de protesta els de la Plataforma d'Afectats per la Hipoteca (PAH) contra els diputats, sobretot del PP, consistent a anar a protestar allà on van, inclòs casa seva. És profundament antidemocràtic diuen els del Pp (que per cert no tenen massa clar que és o com s'ha d'actuar en una democràcia). Ells són els principals per a no dir únics - de moment - 'víctimes' de l'escrache. 
Per a la PAH i també per a molts ciutadans l'escrache és una manera democràtica de denunciar les barbaritats que s'han fet per part dels Bancs en desnonar a dojo fins fa poc sense cap consideració a milers de ciutadans, ciutadans en la majoria dels casos víctimes de la mala praxis dels Bancs i de la nefasta política económica del Govern. I per cert, que arrosseguen o haurien d'arrossegar sobre la seva consciència, 5 suïcidis.

Diria que molt més antidemocràtic que l'Escrache, ho és deixar una família sense treball primer i sense vivenda després. Que és quedi l'entitat aquesta vivenda i que el desnonat a més a més, quedi amb un deute més abusius interessos de per vida. 
La Constitució parla del dret a un treball i a una vivenda digna, però la consitució no és més que un embalum tranuïtat al que s'hi agafen els qui precissament no la varen votar al seu dia. 

Aquest tipus d'encalç genera incomoditat als polítics, aïllats en la seva autista bombolla, veure's cara a cara amb els que han perdut la casa o corren el risc de fer-ho, els fa tocar de peus al terra, d'entrar en contacte amb la realitat, i aixó no els hi agrada, tot és veu més bé des del púlpit on es pontifica cínica i demagógicament. Parlen d'abús i d'assetjament. Que han fet sinó això i més Bancs i Caixes durant els últims quatre o cinc anys?. Es democràtic el que han fet amb les preferents Bancs i Caixes?. Aixó últim, lo de les preferents hauria de portar a bastants a la presó, és un engany fet conscientment a gent de bona fe, i no hi anirà ni un sol dels estafadors.

Els molesta tant que els retreguin les seves errades, els seus actes tan maldestres que reaccionen de manual de dretes, titllant Ada Collau i els de la PAH de Filo-etarres, com la idiota ignorant de la Delegada del Govern Central, de la que no val la pena ni dir-ne el nom. 
I compte!, que potser més s'hauràn de molestar, els moviments ciutadans no han fet més que començar i s'albira que aniràn a més, i sinó al temps. Encara no se n'han adonat, però tenen un greu problema.

DE TANT EN TANT



- Entre un home i una dona l'amistat és tan sols una passarel·la que condueix a l'amor.

- De tant en tant digues la veritat perquè et creguin quan menteixes.

- El que distingeix l'home dels altres animals són les preocupacions financeres.

- La nostra crítica consisteix a retreure als altres el no tenir les qualitats que nosaltres creiem tenir.

- La vellesa existeix quan es comença a dir: mai m'he sentit tan jove.

- Hi ha moments en què tot va bé: no t'espantis, no duren.

- Estupidesa humana. Humana sobra, realment els únics estúpids són els homes.

- La mandra no és més que l'hàbit de descansar abans d'estar cansat.

- Desconec si Déu existeix, però seria millor per la seva reputació que no existís.

- Si els diners no et dónen la felicitat torna'ls.


Jules Renard

1864-1910. Escriptor i dramaturg francès.



EL RAMPELL DE LA TERESA



Em passa a vegades. Escoltant la primera cançó del nou treball de Manel 'artistes baixin de l'escenari' i de titol Teresa Rampell, se'm passen de cop les ganes de seguir escoltant la resta de l'engendre del grup. Francament, sona malament, i el cantant monòton, àton i aton..tolinao s'ho hauria de fer mirar i anar a algun lloc a aprendre encara que fos una mica de que va aixó de cantar. Sonen a versió menor i reiterativa de Battiato o Antonia Font (uns altres que tal). Quan a les lletres que molts lloen, que no estàn malament, si de cas que les editin en format de poema, així ens estalviarem patir la veu i música que les maltracten.

Bestieses infumables com aquesta ja ens la venia en Sisa fa uns anys, però a certa edat un ja no s'empassa gripaus de cap mena, per més que siguin en català.

Gens recomanable doncs. De la mateixa manera que veient el trailer de'Los últimos dias' tinc la percepció d'haver vist ja la pel·licula, amb cèrvol i tot. 

EL CROASSANT DE MISSA DE 9


Segons fonts ben informades, el grup COFAC, a banda del seu negoci de ferreteria, té previst o està a punt de vendre pa precuit als seus establiments. De moment els forners no s'han queixat de resignats que estàn, però si ho ha fet el gremi de Paquistanesos que s'ha aixecat al crit de no pasaràn. On s'ha vist, a declarat el seu portant veu Pervers Musharraf. Fins aquí podriem arribar. Això és competencia deslleial, ha reblat.

Com m'imagino -igual que els forners- que no hi ha res a fer i els de COFAC acabaran venent pa precuit a les seves botigues quan vagis a comprar una broca del 6, o un bis sisebat tres cantus, se m'acut que l'Esglesia podria agafar la idea, i, els diumenges a les primeres misses, instal·lar un fornet al costat de l'altar i en comptes d'hosties i el vi, oferir als fidels feligresos, uns crossants mini, o un sandvitxos i fins i tot un cafetò o un talladet. I posats a fer competencia deslleial, a la missa de dotze, un vermutet de garrafa amb sifón, olives rellenes i unes escupinyes abans dites berberechos, serien un bon reclam publicitari per omplir els temples cada vegada més isolats.

Deixo la proposta a l'aire per si algu la voll recollir. De res!

LA SALVATJE


El pare de Búchette solia portar-la al bosc en despuntar l'alba, i la nena romania asseguda molt a prop seu mentre ell talava els arbres. Búchette veia com s'enfonsava la destral fent volar prims trossos d'escorça; sovint, les molses grises venien a arrossegar-se sobre el seu rostre. «Compte!», cridava el pare quan l'arbre s'inclinava produint un cruixit que semblava subterrani. Ella sentia certa tristesa pel monstre estès en el clar del bosc, amb les seves branques magolades i les seves branques ferides. A la nit, un cercle vermellós de piles de carbó s'encenia enmig de l'ombra. Búchette sabia a quina hora calia obrir la cistella de joncs per oferir al seu pare el càntir de gres i el tros de pa bru. L'estendia entre les branques i mastegava amb lentitud. Després, Búchette xarrupava la seva sopa. Corria entorn dels arbres marcats i, si el seu pare no la mirava, s'amagava per cridar: «Uuu!».
Hi havia una caverna fosca, plena d'esbarzers i de ressons sonors, a la qual es donava el nom de Santa María Becerra. Alçant-se de puntetes, Búchette solia observar-la des de lluny.

Cert matí de tardor en què els marcits cims del bosc estaven àdhuc encesos per l'aurora, Búchette va veure que davant de la Becerra s'estremia un objecte verd: Tenia braços i cames, i el cap semblava pertànyer a una noieta de la mateixa edat de Búchette.

Al principi va tenir por d'apropar-se; ni tan sols es va atrevir a cridar al seu pare. Va pensar que era una de les persones que responien en la caverna de la Becerra quan algú parlava fort. Va tancar els ulls, tement que qualsevol moviment seu provoqués algun sinistre atac. En inclinar el cap va sentir un sanglot proper: l'extraordinària criatura verda plorava. Llavors, Búchette va obrir els ulls i va sentir pena. Doncs veia el rostre verd, dolç i trist, humitejat per les llàgrimes, i dues nervioses manetes verds que s'estrenyien contra la gola de la nena extraordinària.

-Tal vegada hagi caigut sobre males fulles que destenteixen -es va dir Búchette. Armant-se de valor va travessar falgueres estarrufades de ganxos i de branques, fins a arribar gairebé al costat de la singular figura. Dos bracets verdosos es van tendir cap a Búchette, enmig dels mústics esbarzers.

-S'assembla a mi -va pensar Búchette- però té un estrany color. La plorosa criatura verda estava mig coberta per una espècie de túnica feta de fulles cosides. Era en realitat una noieta que tenia el tint d'una planta silvestre. Búchette va imaginar que els seus peus estaven arrelats a la terra. Malgrat això, els movia amb molta lleugeresa.

Búchette li va acariciar els cabells i li va prendre la mà. Ella es va deixar conduir sempre plorosa. Semblava que no sabés parlar.

-Ai! Déu meu! Una diablessa verda! -va exclamar el pare de Búchette quan la va veure arribar-. D'on véns, petita? Per què ets verda? No saps respondre?

Era impossible saber si la nena verda l'havia entès. «Tal vegada tingui gana», va dir ell. I li va oferir el pa i el càntir. Però ella va donar voltes al pa a les seves mans i ho va llançar al terra; després va agitar el càntir per escoltar el soroll del vi.

Búchette va pregar al seu pare que no deixés a aquesta pobra criatura al bosc durant la nit. A l'hora del crepuscle les piles de carbó van brillar una per una i la noia verda va observar, tremolosa, els focs. Quan va entrar a la caseta, va retrocedir en veure la llum. No podia acostumar-se a les flames i llançava un crit cada vegada que algú encenia l'espelma.

En veure-la, la mare de Búchette es persignà. «Déu m'ajudi -va afirmar- si es tracta d'un dimoni; però no és ni remotament una cristiana». La nena verda no va voler tocar ni el pa, ni la sal, ni el vi, de la qual cosa resultava clarament que no podia haver estat batejada ni presentada a la comunió. Van ser al visitar-los al capellà, qui va arribar a la casa en el precís moment en què Búchette oferia a la criatura faves en la seva beina.

Molt contenta pel que sembla, es va posar immediatament a partir la tija amb les ungles, pensant trobar les faves a l'interior. Mes després, decebuda, va començar a plorar fins que Búchette li va obrir una beina. Llavors va rosegar les faves mentre observava al capellà.

Per més que van portar-la en presència al mestre d'escola, no va ser possible fer-li comprendre una sola paraula humana ni pronunciar un sol so articulat. Plorava, reia, o emetia crits.

El capellà la va examinar minuciosament, sense descobrir en el seu cos cap senyal del dimoni. Al diumenge següent la van conduir a l'església i allí no va manifestar signe algun d'inquietud, a part de gemegar quan la van humitejar amb aigua beneïda. Però no va retrocedir gens ni mica davant la imatge de la creu i, quan va passar les seves mans per sobre les sagrades nafres i les  espines, va semblar apesarada.

Les gents del llogaret van sentir gran curiositat i algunes fins a temor. Malgrat el consell del rector, seguien parlant de la «diablessa verda». La criatura només es nodria de grans i fruites; cada vegada que li oferien espigues o branques, partia la tija o la fusta i plorava de desil·lusió. Búchette no aconseguia fer-li aprendre en quin lloc calia buscar els grans de blat o les cireres, i la seva decepció era sempre la mateixa. Per imitació, aviat va ser capaç de transportar fusta i aigua, escombrar, assecar i fins a cosir, tot i que manejava la tela amb certa repulsió. Mes mai es va resignar a encendre el foc, o tan si més no a aproximar-se a la llar. Entretant, Búchette creixia i els seus pares van voler posar-la a treballar. Això li va causar tanta pena que totes les nits, amagada sota els llençols, sanglotava suaument. L'altra nena es condolía en veure en aquest estat la seva amigueta. Al matí mirava llargament a Búchette i els ulls se li omplien de llàgrimes. I a la nit, durant el seu plor, Búchette sentia que una mà tendra li acariciava els cabells i uns llavis frescos es posaven en la seva galta.

S'apropava la data en què Búchette havia d'entrar a treballar. Els seus sanglots s'havien fet gairebé tan angoixants com els de la criatura verda quan la van trobar abandonada davant la caverna de la Becerra. L'última nit, quan el pare i la mare de Búchette estaven lliurats al somni, la nena verda va acariciar els cabells de la seva amiga i li va prendre de la mà. Després va obrir la porta i va estendre el braç cap a la nit. I així com abans Búchette l'havia conduït a les cases dels homes, ella la va portar de la mà cap a la llibertat ignorada. 

Marcel Schwob

LA BIBLIOTECA DE BABEL



L'univers (que altres anomenen la Biblioteca) es compon d'un nombre indefinit, i potser infinit, de galeries hexagonals, i amplis pous de ventilació en el medi, tancats per baranes baixíssimes. Des de qualsevol hexàgon es veuen els pisos inferiors i superiors: interminablement. La distribució de les galeries és invariable. Vint prestatges, a cinc llargs prestatges per banda, cobreixen tots els costats menys dos, la seva alçada, que és la dels pisos, excedeix tot just la d'un bibliotecari normal. Una de les cares lliures dóna a un estret vestíbul, que desemboca en una altra galeria, idèntica a la primera ia totes. A esquerra ia dreta del vestíbul hi ha dos gabinets minúsculs. Un permet dormir de peu, un altre, satisfer les necessitats finals. Per aquí passa l'escala espiral, que s'abisma i s'eleva cap al remot. Al vestíbul hi ha un mirall, que fidelment duplica les aparences. Els homes solen inferir d'aquest mirall que la Biblioteca no és infinita (si ho fos realment a què aquesta duplicació il·lusòria?); Jo prefereixo somiar que les superfícies brunyides figuren i prometen l'infinit ... La llum procedeix d'unes fruites esfèriques que porten el nom de llums. N'hi ha dos a cada hexàgon: transversals. La llum que emeten és insuficient, incessant.

Com tots els homes de la Biblioteca, he viatjat quan era jove, he peregrinat a la recerca d'un llibre, potser del catàleg de catàlegs, ara que els meus ulls gairebé no poden desxifrar el que escric, em preparo a morir a unes poques llegües de l'hexàgon en què vaig néixer. Mort, no faltaran mans piadoses que em tirin per la barana; la meva sepultura serà l'aire insondable, el meu cos s'enfonsarà llargament i es tornarà corrupte i dissoldrà en el vent engendrat per la caiguda, que és infinita. Jo afirmo que la Biblioteca és interminable. Els idealistes argüeixen que les sales hexagonals són una forma necessària de l'espai absolut o, si més no, de la nostra intuïció de l'espai. Raonen que és inconcebible una sala triangular o pentagonal. (Els místics pretenen que l'èxtasi els revela una càmera circular amb un gran llibre circular de llom continu, que dóna tota la volta de les parets, però el seu testimoni és sospitós; les seves paraules, fosques. Aquest llibre cíclic és Déu.) Deixeu-me, per ara, repetir el dictamen clàssic: La Biblioteca és una esfera el centre total és qualsevol hexàgon, la circumferència és inaccessible.

A cadascun dels murs de cada hexàgon corresponen cinc prestatges, cada lleixa tanca 32 llibres de format uniforme, cada llibre és de quatre-centes deu pàgines, cada pàgina, de quaranta línies, cada línia, d'una vuitantena lletres de color negre. També hi ha lletres al dors de cada llibre, aquestes lletres no indiquen o prefiguren el que diran les pàgines. Sé que aquesta inconnexió, alguna vegada, va semblar misteriosa. Abans de resumir la solució (el descobriment, malgrat les seves tràgiques projeccions, és potser el fet cabdal de la història) vull rememorar alguns axiomes.

El primer: La Biblioteca existeix ab altern. D'aquesta veritat el corol·lari immediat és l'eternitat futura del món, cap ment raonable pot dubtar. L'home, l'imperfecte bibliotecari, pot ser obra de l'atzar o dels demiürgs malèvols, l'univers, amb la seva elegant dotació de prestatges, de toms enigmàtics, d'infatigables escales per al viatger i de latrines per al bibliotecari assegut, només pot ser obra d'un déu. Per percebre la distància que hi ha entre el diví i l'humà, n'hi ha prou de comparar aquests rudes símbols trèmuls que la meva fal·lible mà gargoteja a la tapa d'un llibre, amb les lletres orgàniques de l'interior: puntuals, delicades, negríssimes, inimitablement simètriques.

El segon: El nombre de símbols ortogràfics és 25. Aquesta comprovació va permetre, fa tres-cents anys, formular una teoria general de la Biblioteca i resoldre satisfactòriament el problema que cap conjectura havia desxifrat: la naturalesa informe i caòtica de gairebé tots els llibres. Un, que el meu pare va veure en un hexàgon del circuit quinze noranta quatre, constava de les lletres MCV perversament repetides des del línia primera fins a l'última. Un altre (molt consultat en aquesta zona) és un mer laberint de lletres, però la pàgina penúltima diu «Oh temps les teves piràmides». Ja se sap: per una línia raonable o una recta notícia hi llegües d'insensates cacofonies, de enfarfecs verbals i d'incoherències. (Jo sé d'una regió salvatge on els bibliotecaris repudien la supersticiosa i vana costum de buscar sentit en els llibres i l'equiparen a la de buscar-lo en els somnis o en les línies caòtiques de la mà ... Admeten que els inventors de l'escriptura varen imitar els vint-i-cinc símbols naturals, però sostenen que aquesta aplicació és casual i que els llibres no signifiquen res en si. Aquest dictamen, ja veurem no és del tot fal·laç.)

Durant molt temps es va creure que aquests llibres impenetrables corresponien a llengües pretèrites o remotes. És veritat que els homes més antics, els primers bibliotecaris, usaven un llenguatge prou diferent del que parlem ara, és veritat que unes milles a la dreta la llengua és dialectal i que noranta pisos més amunt, és incomprensible. Tot això, ho repeteixo, és veritat, però 410 pàgines de inalterables MCV no poden correspondre a cap idioma, per dialectal o rudimentari que sigui. Alguns van insinuar que cada lletra podia influir en la subsegüent i que el valor de MCV en la tercera línia de la pàgina 71 no era el que pot tenir la mateixa sèrie en una altra posició d'una altra pàgina, però aquesta vaga tesi no va prosperar. Altres van pensar en criptografías; universalment aquesta conjectura ha estat acceptada, encara que no en el sentit que la van formular els seus inventors.

Fa cinc-cents anys, el cap d'un hexàgon superior va trobar un llibre tan confús com els altres, però que tenia gairebé dues fulles de línies homogènies. Va mostrar la seva troballa a un desxifrador ambulant, que li va dir que estaven redactades en portuguès, altres li van dir que en jiddisch. Abans d'un segle va poder establir l'idioma: un dialecte samoyedo-lituà del guaraní, amb inflexions d'àrab clàssic. També es va desxifrar el contingut: nocions d'anàlisi combinatori, il·lustrades per exemples de variacions amb repetició il·limitada. Aquests exemples van permetre que un bibliotecari de geni descobrís la llei fonamental de la Biblioteca. Aquest pensador va observar que tots els llibres, per diversos que siguin, consten d'elements iguals: l'espai, el punt, la coma, i les vint-i-cinc lletres de l'alfabet. També va al·legar un fet que tots els viatgers han confirmat: No hi ha a la vasta Biblioteca, dos llibres idèntics. D'aquestes premisses incontrovertibles va deduir que la Biblioteca és total i que els seus prestatges registren totes les possibles combinacions dels vint símbols ortogràfics (nombre, encara vastíssim, no infinit) o ​​sigui tot el que és possible expressar: en tots els idiomes. Tot: la història minuciosa de l'avenir, les autobiografies dels arcàngels, el catàleg fidel de la Biblioteca, milers i milers de catàlegs falsos, la demostració de la fal·làcia d'aquests catàlegs, la demostració de la fal·làcia del catàleg veritable, l'evangeli gnòstic de Basilides, el comentari d'aquest evangeli, el comentari del comentari d'aquest evangeli, la relació verídica de la teva mort, la versió de cada llibre a totes les llengües, les interpolacions de cada llibre en tots els llibres, el tractat que Beda va poder escriure ( i no va escriure) sobre la mitologia dels saxons, els llibres perduts de Tàcit.

Quan es va proclamar que la Biblioteca abastava tots els llibres, la primera impressió va ser d'extravagant felicitat. Tots els homes es van sentir senyors d'un tresor intacte i secret. No hi havia problema personal o mundial la eloqüent solució no existís: en algun hexàgon. L'univers estava justificat, l'univers bruscament va usurpar les dimensions il·limitades de l'esperança. En aquell temps es va parlar molt de les vindicacions: llibres d'apologia i de profecia, que per sempre vindicaban els actes de cada home l'univers i guardaven arcans prodigiosos per el seu futur. Milers de cobdiciosos abandonaren el dolç hexàgon natal i es van llançar escales amunt, urgits per l'obertura del propòsit de trobar la seva Vindicació. Aquests pelegrins disputaven en els corredors estrets, proferien fosques malediccions, s'escanyaven a les escales divines, llançaven els llibres enganyosos al fons dels túnels, morien estimbats pels homes de regions remotes. Altres van embogir ... Les vindicacions existeixen (jo n'he vist dues que fan referència a persones del futur, a persones potser no imaginàries) però els cercadors no recordaven que la possibilitat que un home trobi la seva, o alguna pèrfida variació de la seva, és computable a zero .

També es va esperar llavors l'aclariment dels misteris bàsics de la humanitat: l'origen de la Biblioteca i del temps. És versemblant que aquests greus misteris puguin explicar-se en paraules: si no n'hi ha prou amb el llenguatge dels filòsofs, la multiforme Biblioteca haurà produït l'idioma inaudit que es requereix i els vocabularis i gramàtiques d'aquest idioma. Ja fa quatre segles que els homes fatiguen els hexàgons ... Hi ha cercadors oficials, inquisidors. Jo els he vist en l'exercici de la seva funció: arriben sempre rendits, parlen d'una escala sense esglaons que gairebé els va matar, parlen de galeries i d'escales amb el bibliotecari, alguna vegada, prenen el llibre més proper i el fullegen, a la recerca de paraules infames. Visiblement, ningú espera descobrir res.

A la desaforada esperança, va succeir, com és natural, una depressió excessiva. La certesa que algun prestatge en algun hexàgon tancava llibres preciosos i que aquests llibres preciosos eren inaccessibles, va semblar gairebé intolerable. Una secta blasfema va suggerir que cessessin les busques i que tots els homes barregessin lletres i símbols, fins a construir, mitjançant un improbable do de l'atzar, aquests llibres canònics. Les autoritats es van veure obligades a promulgar ordres severes. La secta va desaparèixer, però en la meva infantesa he vist homes vells que llargament s'ocultaven en les latrines, amb uns discos de metall en un gobelet prohibit, i dèbilment remedaban el diví desordre.

Altres, inversament, van creure que el primordial era eliminar les obres inútils. Envaïen els hexàgons, exhibien credencials no sempre falses, fullejaven amb enuig un volum i condemnaven prestatges sencers: al seu furor higiènic, ascètic, es deu la insensata perdició de milions de llibres. El seu nom és execrat, però que deploren els «tresors» que el seu frenesí destruir, negligència dos fets notoris. Un: la Biblioteca és tan enorme que tota reducció d'origen humà és infinitesimal. Un altre: cada exemplar és únic, irreemplaçable, però (com la Biblioteca és total) hi ha sempre diversos centenars de milers de facsímils imperfectes: d'obres que no difereixen sinó per una lletra o per una coma. Contra l'opinió general, m'atreveixo a suposar que les conseqüències de les depredacions comeses pels Purificadors, han estat exagerades per l'horror que aquests fanàtics van provocar. Els urgia el deliri de conquistar els llibres del Hexàgon Carmesí: llibres de format menor que els naturals, omnipotents, il·lustrats i màgics.

També sabem d'una altra superstició d'aquell temps: la de l'Home del Llibre. En algun prestatge d'algun hexàgon (raonar els homes) ha d'existir un llibre que sigui la xifra i el compendi perfecte de tots els altres: algun bibliotecari ho ha recorregut i és anàleg a un déu. En el llenguatge d'aquesta zona persisteixen encara vestigis del culte d'aquest funcionari remot. Molts varen peregrinar a la recerca d'ell.  Durant un segle fatigaren en va els més diversos rumbs. Com localitzar el venerat hexàgon secret que l'allotjava? Algú va proposar un mètode regressiu: Per localitzar el llibre A, consultar prèviament un llibre B que indiqui el lloc de A, per localitzar el llibre B, consultar prèviament un llibre C, i així fins l'infinit ... En aventures d'aquestes, he prodigat i consumit els meus anys. No em sembla inversemblant que en algun prestatge de l'univers hi hagi un llibre total, prego als déus ignorats que un home - un de sol, encara que sigui, fa milers d'anys! - L'hagi examinat i llegit. Si l'honor i la saviesa i la felicitat no són per a mi, que siguin per a altres. Que el cel existeixi, encara que el meu lloc sigui l'infern. Que jo sigui ultratjat i aniquilat, però que en un instant, en el seu ésser, l'enorme Biblioteca es justifiqui.

Afirmen els impius que el disbarat és normal a la Biblioteca i que el raonable (i encara la humil i pura coherència) és una quasi miraculosa excepció. Parlen (ho sé) de «la Biblioteca febril, els atzarosos volums corren l'incessant atzar de canviar en altres i que tot ho afirmen, ho neguen i ho confonen com una divinitat que delira». Aquestes paraules que no només denuncien el desordre sinó que l'exemplifiquen també, notòriament proven el seu gust pèssim i la seva desesperada ignorància. En efecte, la Biblioteca inclou totes les estructures verbals, totes les variacions que permeten els vint-i-cinc símbols ortogràfics, però no un sol disbarat absolut. Inútil observar que el millor volum dels molts hexàgons que gestiono es titula «Tro pentinat», i un altre «La rampa de guix» i un altre «Axaxaxas Mlo». Aquestes proposicions, a primera vista incoherents, sens dubte són capaces d'una justificació criptogràfica o al·legòrica; aquesta justificació és verbal i, ex hypothesi, ja figura a la Biblioteca. No puc combinar uns caràcters dhcmrlchtdj que la divina Biblioteca no hagi previst i que en alguna de les seves llengües secretes no tanquin un terrible sentit. Ningú pot articular una síl·laba que no estigui plena de tendreses i de temors, que no sigui en algun d'aquests llenguatges el nom poderós d'un déu. Parlar és incórrer en tautologies. Aquesta epístola inútil ja existeix en un dels trenta volums dels cinc prestatges d'un dels incomptables hexàgons, i també la seva refutació. (Un nombre n de llenguatges possibles està en el vocabulari, en alguns, el símbol biblioteca admet la correcta definició ubicaba i perdurable en el sistema de galeries hexagonals, però biblioteca és pa o piràmide o qualsevol altra cosa, i les set paraules que la defineixen tenen un altre valor. Tu, que em llegeixes, estàs segur d'entendre el meu llenguatge?).

L'escriptura metòdica em distreu d'aquesta condició dels homes. La certesa de que tot està escrit ens anul·la o ens afantasma. Jo conec districtes en què els joves es prosternen davant els llibres i besen amb barbàrie les pàgines, però no saben desxifrar una sola lletra. Les epidèmies, les discòrdies herètiques, les peregrinacions que inevitablement degeneren en bandolerisme, han delmat la població. Crec haver esmentat els suïcidis, cada any més freqüents. Potser m'enganyin la vellesa i la por, però sospito que l'espècie humana - l'única - està per extingir i que la Biblioteca perdurarà: il·luminada, solitària, infinita, perfectament immòbil, armada de volums preciosos, inútil, incorruptible, secreta.

Acabo d'escriure infinita. No he interpolat aquest adjectiu per una costum retòrica, dic que no és il·lògic pensar que el món és infinit. Els qui el jutgen limitat, postulen que en llocs remots els corredors i escales i hexàgons poden inconcebiblement acabar, la qual cosa és absurda. Els que la imaginen sense límits, obliden que els té el nombre possible de llibres. Jo m'atreveixo a insinuar aquesta solució de l'antic problema: La biblioteca és il·limitada i periòdica. Si un etern viatger la travessés en qualsevol direcció, comprovaria al cap dels segles que els mateixos volums es repeteixen en el mateix desordre (que, repetit, seria un ordre: l'Ordre). La meva soledat s'alegra amb aquesta elegant esperança.


JORGE LUIS BORGES

REALISME MÀGIC


"Vine a Comala porque me dijeron que acá vivía mi padre, un tal Pedro Páramo. Mi madre me lo dijo. Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera. Le apreté sus manos en señal de que lo haría, pues ella estaba por morirse y yo en un plan de prometerlo todo. "No dejes de ir a visitarlo -me recomendó. Se llama de este modo y de este otro. Estoy segura de que le dará gusto conocerte." Entonces no pude hacer otra cosa sino decirle que así lo haría, y de tanto decírselo se lo seguí diciendo aun después de que a mis manos les costó trabajo zafarse de sus manos muertas.
Todavía antes me había dicho:
-No vayas a pedirle nada. Exígele lo nuestro. Lo que estuvo obligado a darme y nunca me dio... El olvido en que nos tuvo, mi hijo, cóbraselo caro.
-Así lo haré, madre.

Pero no pensé cumplir mi promesa. Hasta que ahora pronto comencé a llenarme de sueños, a darle vuelo a las ilusiones. Y de este modo se me fue formando un mundo alrededor de la esperanza que era aquel señor llamado Pedro Páramo, el marido de mi madre. Por eso vine a Comala.
Era ese tiempo de la canícula, cuando el aire de agosto sopla caliente, envenenado por el olor podrido de la saponarias."

De lectura molt recomanable, Pedro Páramo és una novel·la màgica, que deien Juan Rulfo va escriure en recollir les velles històries que li explicava un home gran que un dia es va trobar per casualitat, o potser per causalitat. És possible,  car en morir l'home, Juan Rulfo va deixar de publicar, o de publicar texts tan fascinants, màgics i irreals com Pedro Páramo. 

És molt recomanable llegir o rellegir aquesta extraordinaria i fascinant novel·la, on morts i vius conviuen en un món màgic i complexe. Són poc més de 160 pàgines poblades per ànimes en pena, cavalls desbocats, pròfugs que tornen al seu atroç punt de partida, un lloc, Comala, on el temps i les identitats es dilueixen constantment. La novel·la es circular, res lineal pot passar-hi perquè els seus personatges han estat expulsats de la història, encarnen "un pur vagabundejar de gent que va morir sense perdó i que no l'aconseguirà de cap manera, i ho saben".

L'HORA BENEITA DEL PLANETA


Després de set anys recordant a polítics, empresaris i ciutadans que són "part de la solució" en la lluita contra el canvi climàtic, el Fons Mundial per a la Naturalesa (WWF) ha convocat una nova edició de L'Hora del Planeta, la principal campanya global de conscienciació sobre l'escalfament. Més de 7.000 ciutats de 152 països participen en L'Hora del Planeta L'apagada voluntària ha començat a les 20.30 hora local a Sydney, ciutat natal de la iniciativa

El títol correcte de l'acte seria L'hora beneita del planeta, o el planeta és hipòcrita i demagògic durant una hora, que és la realitat de l'acte inútil com molts d'aquests actes multidudinaris bonistes de cara a la galeria, que es fan de concerts solidaris i activitats variades que no condueixen a res i no serveixen per solucionar res. Només hi faltava un macro concert d'U2 encara que fos a les fosques.

Si volen protestar contra el Canvi Climàtic que se'n vagin de fer-ho al creador de la cosa aquesta rodoneta on habitem des de fa una temporada. I si és per demanar a la gent que estalviï energia, doncs en comptes d'apagar els edificis emblemàtics una hora al dia i l'any, que ho facin a l'inrevés, tot l'any apagats i un dia i una hora que els encenguin, llavors sí que s'estalviarà energia. Ens diran a través dels diaris, que  Barcelona ha estalviat un munt de grams de CO2 amb l'apagada dels seus monuments, sense comptar amb el que fessin els ciutadans. Posats a ser demagògics i desbarrar, insistiria en el que he dit abans, que ho facin al reves, una hora encesos i la resta de l'any apagats, això sí que seria estalvi, en una ciutat com Barcelona, ​​que cal deixar constància que és molt estalviadora si tenim en compte que de nit has d'anar gairebé a les palpentes de poca il·luminació que hi ha a gran part de la ciutat. I ja el més ridícul de tot és aquest rimbombant 'Salvem al Planeta', com si a aquest l'importi molt si la platja en comptes de a la Barceloneta sigui a Castellterçol. El planeta no s'ha de salvar que ja es cuita tot solet, i els homínids continuarem contaminan-lo tan com puguem, sobretot els països emergents.
Un acte aquest, inùtil quan a efectes però que queda molt bonic i espectacular televisivament, que es veu els hi ha fet gràcia la noticia i tots els TN en parlen i ensenyen imatges d'arreu del món, com si del primer dia de l'any es tractés.

Ah! a casa òbviament no apaguem cap llum, d'això ja se'n cuida de tant en tant FECSA-ENDESA que són molt ecològics..... Només cal que caiguin quatre gotes.

L'OBSCENITAT D'UN ANUNCI


L'obscenitat té moltes maneres d'expresar-se. Bankia té la santa barra d'inserir aquest anunci als mitjans que algun publicitari venut al diner fàcil i de dubtós origen ha perpetrat, i amb tot el cinisme que sóc capaç d'imaginar l'emeten sense que a ningú se li hagi ocorregut de fer-els-hi retirar l'obscé anunci. Com diria Mohamed Jordi: se'ns estàn pixant a la boca i se'n foten del mort i de qui el vetlla. Però a ells els i és igual. 
Comencem pels principis - diuen -, quina conya, principis la Banca, i més encara Bankia. No n'han tingut ni en tindràn mai de principis, nomès són carronyaires malbaratadors sense cap escrúpol.

People

NOTICIES 24/7 - EL PERIODICO